• EUROLINGUA 2020 - Zeina Abirached - Le dessin d'un destin
  • Elsa Bergegère
  • 30.06.2020
  • Französisch
  • B2
Um die Lizenzinformationen zu sehen, klicken Sie bitte den gewünschten Inhalt an.

Hinweis zum Einsatz im Unterricht

Ce document est un travail de compréhension écrite, se basant sur l'article Zeina Abirached , Le dessin d'un destin, paru dans la revue Le francais dans le monde mai-juin 2019.

En route ...

1
Lis le titre et le chapeau (l'introduction) de l'article. Quelles informations peux-tu en tirer au sujet de Zeina?
2
Observe maintenant les illustrations. Comment trouves-tu son style?
À ton avis, quel genre de livres écrit-elle ?

Quelques mots de vocabulaire

3
Lis maintenant le texte en t'aidant des traductions ci-dessous!

une escale /Zwischenstopp/

major de sa promo /Beste ihres Jahrgangs/

un revenu confortable /ein gutes Einkommen/

un entretien d’embauche /Bewerbungsgespräch/

avoir la nausée /einem übel sein/

échapper à /entkommen/

la pub /Werbebranche (ici)/

prémédité /geplant/

un tiroir /Schublade/

un refus /Absage/

déclarer forfait /sich geschlagen geben/

débarquer /ankommen/

le but ultime /höchstes Ziel/

démarcher les éditeurs /Verleger suchen/

faire la navette /pendeln/

la terre natale /Heimat/

le pays d’adoption /Exilheimat/

un socle /Sockel/

méticuleux, -se /sorgfältig/

brosser le portrait /jn beschreiben/

une impasse /Sackgasse/

la ligne de démarcation /Trennlinie/

un lieu périlleux /gefährlicher Ort/

un mouvement de retraite /Rückzug/

se déplier /sich entfalten/

le déclencheur /Auslöser/

dévasté /verwüstet/

un mur criblé de balles /eine von Kugeln durchsiebte Mauer/

une voiture calcinée /verkohltes Auto/

confiné dans un vestibule /im Flur eingesperrt/

faire irruption /hereinstürmen/

ça m’a bouleversé /erschüttert/

ça me travaille /beunruhigen / beschäftigen/

cheminer /seines Weges ziehen/

une question de survie /eine Frage des Überlebens/

la référence à Pérec n’est pas anodine /der Bezug auf Pérec ist nicht unbedeutend/

le décalage /Diskrepanz/

le quart de ton /Viertelton (in der orientalischen Musik)/

à force d’exhumer le passé /durch die wiederholte Auseinandersetzung mit der Vergangenheit/

un facteur de piano /Klavierbauer/

en épigraphe /als Inschrift/

un refuge /Zufluchtsort/

le Prix Goncourt größter frz. Buchpreis

être destiné à se croiser /zu einer Begegnung bestimmt/

*Georges Pérec est un écrivain du XXe siècle.

4
Voici maintenant un jeu de mots croisés avec les mots du texte.
Quel est le titre du dernier livre de Zeina Abirached?
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1
2
3
6
4
12
5
13
5
11
7
2
6
7
8
4
8
10
9
1
10
9
11
3
  • 1
    prévu
  • 2
    dangereux
  • 3
    toucher quelqu'un énormément
  • 4
    ce qui la définit, ce qui constitue son identité
  • 5
    très précis
  • 6
    guerre
  • 7
    sa langue d'écriture
  • 8
    une rue sans issue
  • 9
    argent gagné grâce au travail que l'on exerce
  • 10
    complètement détruit
  • 11
    allers-retours entre deux endroits

Compréhension du texte

5
Mets dans l'ordre les événements de la vie de Zeina!
(1-7)
  • Elle s'installe à Paris.
  • Une enseignante lui a conseillé de publier ses dessins.
  • Choc esthétique devant des oeuvres d'art
  • Elle regarde un reportage sur la guerre au Liban, ce qui lui donne envie de raconter une autre histoire.
  • Enfance et études à Beyrouth, au Liban
  • Elle ne veut pas travailler dans le monde de la publicité et écrit un livre sur son passé.
  • Elle publie un livre avec un écrivain.
6
Pour quelles raisons a-t-elle éprouvé le besoin de parler du passé dans ses livres?
7
Revient-elle parfois au Liban ?
8
Quel est le style qui la caractérise?
9
Que raconte Le Piano oriental ?

Pour aller plus loin

Scanne ce code QR et regarde le film Mouton!

À ton avis, quel est le message de l'artiste dans ce petit film?

x